Ilíada em Libras
Sinopse
Ilíada em Libras — Canto I é uma montagem teatral do clássico Ilíada, de Homero, traduzido e performatizado na Língua Brasileira de Sinais, com direção de Octávio Camargo (ouvinte) e Rafaela Hoebel (surda), a peça é uma sequência de imagens épicas produzidas em Libras. A obra narra o último ano de combate da Guerra de Tróia, o canto I apresenta o embate de Aquiles, o maior herói entre os gregos, e o rei Agamenon. O tradutor-ator, Jonatas Medeiros, performatiza um monólogo com poesia visual sinalizada, presentificando os personagens homéricos em uma empreitada inédita que articula a língua de sinais, tradução e teatro. Na voz, Fernando Marés faz a leitura do texto vertido da tradução em português de Odorico Mendes.
Sessões
Auditório do SENAC
R. Jorge Tibiriçá, 3518 — Vila Santa Cruz
21 Jul (Ter) · 19h
Auditório do SENAC
R. Jorge Tibiriçá, 3518 — Vila Santa Cruz
22 Jul (Qua) · 19h
- Duração
- 80 min
- Classificação
- 12 anos
- Ingresso
- Grátis · retirada on-line a partir de 8/7, 18h (app Credencial Sesc SP ou centralderelacionamento.sescsp.org.br) · 2 ingressos por pessoa